Showing posts with label TUM BIN 2. Show all posts
Showing posts with label TUM BIN 2. Show all posts

Saturday, October 22, 2016

TERJEMAHAN DIL NAWAZIYAAN


Movie: Tum Bin 2
Music: Arko Pravo Mukherjee
Lyrics: Arko
Singer: Arko, Payal Dev
Music Label: T-Series



chaand ko fitoor hai uske paas noor hai
bulan menggila  bahwa ia memiliki sinar yang indah



aap se mila nahin tabhi to ye guroor hai
ia belum pernah menemuimu, dan itu kenapa ia merasa sombong.



dil mein koi chor hai ya aashiqui ka zor hai
ada sesuatu yg tersembunyi di hatimu atau mungkin itu efek dari cinta



aisi tareef ki wajah koi zaroor hai
tentulah ada alasan atas pujian setinggi itu.



ye dil nawaziyaan ho.. ye dil nawaziyaan
Ini adalah kebaikan sang hati



aaj balamwa ghar more aaye
hari ini kekasihku pulang kembali



mann more itraaye, haaye
hatiku merasa bangga



jhalak mili jo baanke piya ki
ketika aku bertemu kekasihku, 



nahin phire bauraaye, haaye
Aku tak menggila lagi.



nahin phire bauraaye, haaye
Aku tak menggila lagi.



you follow me .. like falling drops of rain
kau mengikutiku seperti rinai hujan



you hold me close and tell me,we won’t be apart again
kau memelukku erat dan berkata bahwa kita takkan terpisah lagi



you needed to be found
kau harus ditemukan



now when you look around
dan sekarang ketika kau melihat sekelilingmu



you find me there right next to you forever till the end
kau kan temukan ku di sampingmu
selamanya 


ye dil nawaziyaan O.. ye dil nawaziyaan
ini adalah kebaikan sang hati

Friday, October 21, 2016

TERJEMAHAN TUM BIN 2



Song: Tum Bin 2 Title Track
Movie: Tum Bin 2 (2016)
Singer: Ankit Tiwari
Lyrics: Manoj Muntashir
Music: Ankit Tiwari



Saath mein the, paas mein the
Kita pernah bersama, Kita pernah dekat



Jaane kaha tum chal diye
Kemana kau tiba-tiba pergi?



Raahein jahan jaati nahi
Dimana tak ada jalan



Dekho wahaan tum chal diye (x2)
Lihat, Kesanalah kau pergi 



Yaara tum bin jeene mein
Oh Sayangku, dalam menjalani hidup tanpamu



Saansein chhubhe hain seene mein
Nafas menusuk-nusuk dadaku



Tum bin raha jaaye na
Ini sangatlah sulit tanpa dirimu



Tum bin jiya jaaye na
Ini sangatlah sulit hidup tanpamu



Tum bin raha jaaye na
Ini sangatlah sulit tanpa dirimu



Tum bin jiya jaaye na
Ini sangatlah sulit hidup tanpamu



Rozana ye uljhan rehti hai jaane kyun
Setiaphari kebingungan ini tetap berada disana



Jaise kuch pyara sa kahi rakh ke bhoole ho
Bagaikan aku telah menyimpan sesuatu yang kusayangi disuatu tempat dan terlupakan.



Tum yahi thhe haan yahi thhe
Kau pernah berada disini, Kau pernah hanya berada disini, 



Kho gaye ho kaha
Kemana kau telah pergi?



Yaara tum bin jeene mein
Oh Sayangku, dalam menjalani hidup tanpamu



Saansein chhubhe hain seene mein
Nafas menusuk-nusuk dadaku



Tum bin raha jaaye na
Ini sangatlah sulit tanpa dirimu



Tum bin jiya jaaye na
Ini sangatlah sulit hidup tanpamu



Tum bin raha jaaye na
Ini sangatlah sulit tanpa dirimu



Tum bin jiya jaaye na
Ini sangatlah sulit hidup tanpamu



Lagta hai ke tum bin Ab hum reh na payenge
Rasanya aku tak bisa hidup tanpamu



Kya toota hai andar Yeh hum keh na payenge
Apa yang hancur didalam diriku tak dapat kukatakan



Aa bhi jaao hum se aakhir kaise naraziya
Datanglah sekarang, Sampai berapa lama kau akan marah padaku?



Yaara tum bin jeene mein
Oh Sayangku, dalam menjalani hidup tanpamu



Saansein chhubhe hain seene mein
Nafas menusuk-nusuk dadaku



Tum bin raha jaaye na
Ini sangatlah sulit tanpa dirimu



Tum bin jiya jaaye na
Ini sangatlah sulit hidup tanpamu



Tum bin raha jaaye na
Ini sangatlah sulit tanpa dirimu



Tum bin jiya jaaye na
Ini sangatlah sulit hidup tanpamu


Hey oh o..


(Dialogue)


Life mein jo hum chahte hain Aur jo hum chunte hain
Apa yang kita inginkan dan kita pilih dalam kehidupan

Uske beech mein Humari kamzori chupi hoti hai aur kabhi kabhi taakat
Diantara pilihan-pilihan itu terkadang ada kelemahan yang tersembunyi dalam.diri kita dan terkadang ada kekuatan

Monday, October 17, 2016

TERJEMAHAN DEKH LENA




MOVIE : TUM BIN 2
COMPOSER : ANKIT TIWARI
LYRICS : MANOJ MUNTASHIR
SINGERS : ARIJIT SINGH, TULSI KUMAR
CAST : Neha Sharma, Aditya Seal, Aashim Gulati



Main baarish ho jaaunga
Aku akan menjadi hujan


Tum baadal ho jaaogi
dan kamu menjadi    awannya,


Dekh lena Dekh lena
Lihatlah


Itna tumko chahunga
Aku akan sangat mencintaimu 


Tum paagal ho jaaogi
Sehingga kamu akan menjadi gila


Dekh lena Dekh lena
lihatlah


Kehta hai sun yeh dhoop kinara
Dengar, cahaya matahari di sudut ini mengatakan


Tera hua main saara ka saara
Bahwa aku adalah benar-benar milikmu


Dekh lena tere honthon pe main hamesha hansta hi rahunga
Dengan melihat bibirmu ,aku akan selalu tersenyum


Dekh lena
Lihatlah


Dekh lena bheegi jo teri aankhein
Dengan melihat matamu yang basah karena air mata


Aankhon se main bahunga
Aku akan menghapusnya dari matamu


Dekh lena
Lihatlah


Dil toh hai har seene mein
Walaupun semua orang punya hati


Hai pyaar lekin mujh mein sabse zyada
Tapi hatiku memiliki paling banyak cinta


Dekh lena
lihatlah


Apni laqeeron mein main likh lungi khud hi tumko
Aku akan menuliskan dirimu dalam garis takdirku


Hai mera vaada
Aku berjanji akan hal ini


Dekh lena
lihatlah


Kehta hai sun yeh dhoop kinara
Dengar, cahaya matahari di sudut ini mengatakan


Tera hua main saara ka saara
Bahwa aku adalah benar-benar milikmu


Dekh lena tere honthon pe main hamesha hansta hi rahunga
Dengan melihat bibirmu ,aku akan selalu tersenyum


Dekh lena
Lihatlah



Barson Na Bhuloge Tum 
kau tidak akan melupakannya untuk waktu yg lama


Aisi Kahaani Tumse Keh Jaayenge Hum Dekh Lena…
bahwa aku akan menceritakan hal tersebut kepadamu di suatu saat nantinya..



Hmm… Aisa Bhi Hoga Ek Din Dil Ke Jagah Seene Mein
Ini akan terjadi suatu hari nanti , bukan di hatimu melainkan di dadamu.


Reh Jaayeneg Hum Dekh Lena…

Aku akan menjadi orang yang akan bertahan, lihatlah..



Kehta hai sun yeh dhoop kinara 
Dengar, cahaya matahari di sudut ini mengatakan


Tera hua main saara ka saara
Bahwa aku adalah benar-benar milikmu


Dekh lena tere honthon pe main hamesha hansta hi rahunga
Dengan melihat bibirmu ,aku akan selalu tersenyum


Dekh lena
Lihatlah



Saturday, October 8, 2016

TERJEMAHAN ISHQ MUBARAK


Song: Ishq Mubarak
From movie: Tum Bin 2
Language:  indonesia
Year: 2016
Translator : indah permata
Music: Ankit Tiwari
Lyrics: Manoj Muntashir
Label: T-Series
Singer: Arijit Singh

Aaa… Hoo…
Ishq Mubarak, Rang Mubarak…
Selamat untuk cinta, selamat untuk warna-warna ini



Teri Baarishein Bheegaye Mujhe
Hujanmu jatuh membasahiku



Teri Hawaayein Bahaaye Mujhe
Anginmu membuaiku



Paaon Tale Mere Zameenein Chal Padi
Bumi yang ku pijak mulai bergerak



Aisa Toh Kabhi Hua Hi Nahi
Hal seperti ini tidak pernah terjadi sebelumnya



Ae Mere Dil Mubarak Ho, Yahi Toh Pyaar Hai (x2)
Selamat oh hatiku, ini adalah cinta


(Indian Classical Notes Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni)



Ishq Mubarak, Rang Mubarak…
Selamat untuk cinta, selamat untuk warna-warna ini



Aisa Lagta Hain Kyun
Mengapa begini rasanya



Teri Aakhein Jaise Aankhon Mein Meri Reh Gayi
matamu tenggelam dalam mataku



Kabhi Pehle Maine Na Suni Jo Aisi Baatein Keh Gayi
Kau mengatakan sesuatu yang belum pernah ku dengar sebelumnya



Tu Hi Tu Hai Jo Har Taraf Mere
Kau lah satu-satunya yang selalu berada di sampingku



Toh Tujhse Pare Jaoon Kahaan
Lalu mengapa ku harus pergi ke tempat lain meninggalkanmu



Mere Dil Mubarak Ho, Yahi Toh Pyaar Hai
Selamat oh hatiku, ini adalah cinta



Ae Mere Dil Mubarak Ho, Yahi Toh Pyaar Hai…
Selamat oh hatiku, ini adalah cinta



Jahaan Pehle Pehal Tu Aa Mila Thha
Tempat dimana pertama kali kita bertemu



Thehra Hoon Wahin Main Bhi
Aku masih berdiri disana



Tera Dil Woh Sheher Hai
Hatimu adalah sebuah kota



Jis Shehar Se Jaake Lauta Na Main Kabhi
yang mana aku tak ingin kembali pulang



Laapata Sa Mil Jaaun Kahin Toh
Jika menurutmu aku tersesat dan kehilangan jati diriku



Mujhse Bhi Mujhe Mila De Zara…
Kenalkan aku pada diriku sendiri



Ae Mere Dil Mubarak Ho, Yahi Toh Pyaar Hai (x2)
Selamat oh hatiku, ini adalah cinta



(Indian Classical Notes Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni)



Ishq Mubarak, Rang Mubarak…
Selamat untuk cinta, selamat untuk warna-warna ini



Ishq Mubarak…
Selamat untuk cinta,

Wednesday, October 5, 2016

TERJEMAHAN TERI FARIYAD


Song: Teri Fariyad
From movie: Tum Bin 2
Language:  Indonesian
Year: 2016
Translator : indah permata
Musik: Ankit Tiwari (Nikhil Vinay)
Lyric: Shakeel Azmi (Faaiz Anwar)
Label: T-Series
Penyanyi: Jagjit Singh & Rekha Bhardwaj

Naa… Raa… 
Ab Koi Aas Na Ummeed Bachi Ho Jaise (x2)
Kini seakan-akan tiada lagi harapan yang tersisa sama sekali.

Teri Fariyaad Magar Mujh Mein Dabi Ho Jaise
Namun ada keluhan terhadapmu yang tertahan entah dimana di dalam hatiku.

Jaagte Jaagte Ek Umr Kati Ho Jaise (x2)
Rasanya seolah olah aku menghabiskan seumur hidupku dengan terjaga

Ab Koi Aas Na Ummeed Bachi Ho Jaise
Kini seakan-akan tiada lagi harapan yang tersisa sama sekali.

Naa… Raa… 
Kaise Bichhdo Ke
Bagaimana kami berpisah 

Woh Mujh Mein Hi Kahin Rehta Hai
sedangkan dia masih ada dalam diriku ini.

Usse Jab Bachke Guzarta Hoon
Saat aku berpapasan dengannya, mencoba menghindar dari tatapannya,

Toh Yeh Lagta Hai
Lalu aku merasa

Woh Nazar Chhup Ke Mujhe Dekh Rahi Ho Jaise
seolah-olah tatapan matanya diam-diam memperhatikanku.

Hmm Mmm…
Aaa… De Na Na…