Showing posts with label SHIVAAY. Show all posts
Showing posts with label SHIVAAY. Show all posts

Thursday, September 22, 2016

TERJEMAHAM DARKHAAST


Song: Darkhaast
From movie: Shivaay
Language:  Indonesia
Year: 2016
Translator : Indah PErmata
Music: Mithoon
Lyrics: Sayeed Quadri
Label: T-Series
Singers: Arijit Singh & Sunidhi Chauhan



Iss Qadar, Tu Mujhe Pyaar Kar
Cintai aku sedemikian rupa,



Jise Kabhi Na Main Sakoon, Phir Bhula…
hingga aku tak mampu melupakannya.



Zindagi, Laayi Humein Yahaan
Hidup telah membawa kita ke sini.



Koi Iraada Toh Raha Hoga Bhala
Pasti ada alasannya.



Ke Darkhaast Hai Yeh
Ini merupakan sebuah permintaan padaMu.



Jo Aayi Raat Hai Yeh
Untuk malam yang akan tiba,



Tu Meri Baahon Mein Duniya Bhula De
Lupakan dunia di dalam pelukanku.



Jo Ab Lamhaat Hai Yeh
Semua momen ini,



Bade Hi Khaas Hai Yeh
sangat spesial.



Tu Meri Baahon Mein Duniya Bhula De
Lupakan dunia di dalam pelukanku.



Ke Darkhaast Hai Yeh
Ini merupakan sebuah permintaan padaMu.



Jo Aayi Raat Hai Yeh
Untuk malam yang akan tiba,



Tu Meri Baahon Mein Duniya Bhula De
Lupakan tentang dunia di dalam pelukanku




Jo Ab Lamhaat Hai Yeh
Semua momen ini,



Bade Hi Khaas Hai Yeh
sangat spesial.



Tu Meri Baahon Mein Duniya Bhula De
Lupakan dunia di dalam pelukanku



Ooo… Ooo…
Raahon Mein Mere Saath Chal Tu
Berjalanlah di sisiku di sepanjang jalan.



Thaame Mera Haath Chal Tu
Berjalan sambil menggengam tanganku.



Waqt Jitna Bhi Ho Haasil
Seberapa banyak pun waktu yang Kau punya, 



Saara Mere Naam Kar Tu
habiskan lah waktu itu hanya untukku



Waqt Jitna Bhi Ho Haasil
Seberapa banyak pun waktu yang Kau punya, 



Saara Mere Naam Kar Tu
habiskan lah waktu itu hanya untukku



Ke Armaan Hai Yeh
Ini lah keiinginanku.




Guzaarish Jaan Hai Yeh
ini adalah permintaanku kepadamu oh cintaku



Tu Meri Baahon Mein Duniya Bhula De
Lupakan tentang dunia di dalam pelukanku



Jo Ab Lamhaat Hai Yeh, Jo Ab Lamhaat Hai Yeh
semua momen ini



Bade Hi Khaas Hai Yeh, Bade Hi Khaas Hai Yeh
sangat spesial



Tu Meri Baahon Mein Duniya Bhula De…
Lupakan tentang dunia di dalam pelukanku



Lams Jismon Pe Aise Sajaayein
Mari hiasi sentuhan pada tubuh satu sama lain sedemikian rupa,



Baarishon Se Bhi Woh Dhul Na Paaye
sehingga sentuhan itu tidak bisa dibasuh bahkan oleh air hujan.



Tu Meri Baahon Mein Duniya Bhula De
Lupakan tentang dunia di dalam pelukanku



Ho… Naksh Lamhon Pe Aise Banaaye
Mari tinggalkan tanda kita pada momen-momen ini sedemikian rupa,



Muddaton Se Bhi Woh Mit Na Paayein
sehingga  mereka tidak dapat dihapus oleh usia.



Tu Meri Baahon Mein Duniya Bhula De
Lupakan tentang dunia di dalam pelukanku



Hmm… Tujhse Toh Hoon Main Yun Bahut Mutaasir
Aku benar-benar di bawah pengaruhMu.



Par Kya Karun Main Hoon Ek Musafir
Tapi apa yang bisa kulakukan, aku hanyalah pengelana.



Kaisi Khushi Hai Jisme Nami Hai
Kebahagiaan seperti apakah ini sampai-sampai mata mengering.



Jaane Tu Yeh Ya Jaane Na Ooo…
Tahukah (mengertikah) kamu tentang ini?



Jo Jazbaat Hai Yeh, Jo Jazbaat Hai Yeh
Semua emosi ini



Bade Hi Paak Hai Yeh, Bade Hi Paak Hai Yeh
merupakan emosi paling murni.



Tu Meri Baahon Mein Duniya Bhula De
Lupakan tentang dunia di dalam pelukanku



Jo Ab Lamhaat Hai Yeh, Jo Ab Lamhaat Hai Yeh
semua momen ini



Bade Hi Khaas Hai Yeh, Bade Hi Khaas Hai Yeh
sangat spesial



Tu Meri Baahon Mein Duniya Bhula De…
Lupakan tentang dunia di dalam pelukanku



Tu Meri Baahon Mein Duniya Bhula De, Bhula De, Bhula De
Lupakan tentang dunia di dalam pelukanku



Ho… Tu Meri Baahon Mein Duniya Bhula De, Bhula De, Bhula De, Bhula De
Lupakan tentang dunia di dalam pelukanku



Ooo… Ooo…
Ke Darkhaast Hai Yeh
Ini merupakan sebuah permintaan padaMu.



Jo Aayi Raat Hai Yeh
Untuk malam yang akan tiba,



Tu Meri Baahon Mein Duniya Bhula De
Lupakan tentang dunia di dalam pelukanku