Showing posts with label Karishma Kapoor. Show all posts
Showing posts with label Karishma Kapoor. Show all posts

Tuesday, September 15, 2015

Terjemahan Tum Bin Na Hum Jee Sakenge

Lagu : Tum Bin Na Hum Jee Sakenge
Penyanyi : Alka Yagnik & Udit Narayan
Film : Mere Jeevan Saathi (2006)
Penulis Lirik : Sameer
Penata Musik : Nadeem Sharavan
Label : Shree Krishna Audio
Artis : Akhsay Kumar, Karishma Kapoor & Amisha Patel
Diterjemahkan : ARlan


Jab se mile ho tum aaisa laga hai ki
- Sejak bertemu denganmu aku merasa seperti

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

ehsaas dil ko hoe laga hai ke
- Hati ini menyadari bahwa

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

yeh dooriyan lagti sitam
- Perpisahan ini sangat menyiksaku

aaghosh main tum bharlo sanam
- Bawa aku kepelukan cintamu

Jab se mile ho tum aaisa laga hai ki
- Sejak bertemu denganmu aku merasa seperti

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

yeh lamhe yahipe thehar jaane do
- Biarkan waktu ini berhenti

hume toot ke bikhar jaane do
- Biarkan hancur berkeping keping

jawaan dhadkanon main utar jaane do
- Biarkan aku menjadi detak jantungmu

hadhoh se bhi aage gujar jaane do
- Biarkan aku melintasi semua waktu

tanhaiyon ka kehna yahi hai ke
- Kesepian ini memberitahukan aku bahwa

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

Jab se mile ho tum aaisa laga hai ki
- Sejak bertemu denganmu aku merasa seperti

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

Ab zindgi mein tamnna nahi hai
- Sekarang aku tidak menginginkan apa apa dalam hidup

tum aa gaye ho
- Sekarang kau telah datang padaku

tum aa gaye ho
- Sekarang kau telah datang padaku

barso se pyaasi humari nazar main
- Mataku telah haus selama bertahun tahun

tum cha gaye ho
- Dan kau telah melepaskan dahaku

tum cha gaye ho
- Dan kau telah melepaskan dahaku

har arzoo koi yeh lagne laga hai ke
- Setiap kerinduan dalam hatiku merasakan bahwa

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

ehsaas dil ko hoe laga hai ke
- Hati ini menyadari bahwa

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

Jab se mile ho tum aaisa laga hai ki
- Sejak bertemu denganmu aku merasa seperti

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

hum jismo jaan se lipat jaaye aaise
- Aku menyatu dengan tubuh dan jiwamu

phoolon main khusbu simat jaye jaise
- Seperti aroma direndam dalam bunga

sanson ko chu le sanson se aake
- Dengan menyentuh matamu

sab kuch bhula ke tumme samake
- Aku melupakan semuanya dan menyatu denganmu

Nazdikiyon ne bhi humse kaha hai ke
- Dalam kedekatan ini seakan memberi tahu bahwa

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

ehsaas dil ko hone laga hai ke
- Hati ini menyadari bahwa

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

yeh lamhe yahipe thehar jaane do
- Biarkan waktu ini berhenti

hume toot ke bikhar jaane do
- Biarkan hancur berkeping keping

jawaan dhadkanon main utar jaane do
- Biarkan aku menjadi detak jantungmu

hadhoh se bhi aage gujar jaane do
- Biarkan aku melintasi semua waktu

humko yakin yeh hone laga hai ke
- Keyakinanku mengatakan bahwa

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

Jab se mile ho tum aaisa laga hai ki
- Sejak bertemu denganmu aku merasa seperti

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

Ha tum bin na hum jee sakenge
- Ya Aku tak bisa hidup tanpamu

Ha tum bin na hum jee sakenge
- Ya Aku tak bisa hidup tanpamu

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

tum bin na hum jee sakenge
- Aku tak bisa hidup tanpamu

Terjemahan Har Taraf Tu Hi

Lagu : Har Taraf Tu Hi
Penyanyi : Shaan & Mahalaxmi Iyer
Film : Rishtey (2002)
Penulis Lirik : Abbas Katka
Penata Musik : Sanjeev-Darshan
Label : T-Series
Artis : Anil Kapoor, Kharishma Kapoor & Shilpa Shetty


Har taraf tu hi dikhe
- Setiap arah hanya menampakkan dirimu
Tu hi tu dil mein rahe
- Hanya kau yang ada di dalam hatiku
Kya kahoon
- Apa yang harus kukatakan
Tere bina ek pal bhi na kate
- Tanpamu ku tak dapat melewatkan waktu sedetik pun
Yeh meri saanson mein bhi
- Di dalam napasku ini pun
Teri hi khushboo rahe
- Hanya ada keharumanmu
Tu lahoo banke sanam jism mein mere bahe
- Kau bagaikan darah yang mengalir di dalam tubuhku, sayang
Chaahta hoon itna tujhe
- Aku sangat mencintaimu
Chaahta hoon itna tujhe
- Aku sangat mencintaimu

Saans leti hoon yaara..
- Kau adalah nafasku sayang
Main tera naam lekar
- Ketika kusebut namamu
Keh doongi is jahaan se
- Akan ku katakan pada dunia
Tu hi hai mera dilbar
- Hanya kau kekasihku seorang
Zindagi mil gayi hai
- Telah kutemukan kehidupan
Bas tere dil mein rahkar
- Setelah tinggal di dalam hatimu
Aur rab se kya maangoon..
- Dan apa yang kupinta kepada Tuhan
Haath apne uthaakar
- Ketika kuangkat kedua tangan untuk berdoa
Yeh tera dil hai sanam..
- Ini adalah hatimu, sayang
Jo mere seene mein hai
- Yang ada di dalam dadaku
Tujhse hi zinda hoon main
- Aku hidup karenamu
Keh rahi hain dhadkanein
- Detak jantungku mengatakan
Chaahti hoon itna tujhe
- Aku sangat mencintaimu
Chaahti hoon itna tujhe
- Aku sangat mencintaimu

Meri chaahat ke rang se maang teri bharoonga
- Akan kupenuhi belahan rambutmu dengan warna cintaku
Pyaar ki had se zyaada pyaar tujhko karoonga
- Aku kucintai dirimu dengan cinta yang melampaui batas
Tere gham saare lekar..
- Dengan membawa seluruh dukamu
Har khushi tujhko doonga
- Akan kuberikan setiap kebahagiaan padamu
Door mujhse na jaana
- Jangan pergi jauh dariku
Main to jee na sakoonga
- Aku tidak bisa hidup
Jaan se badhke hai tu
- Kau berarti lebih daripada jiwaku
Meri jaan tu jaan le
- Ketahuilah hal ini, sayangku
Jaan bhi de doonga main
- Bahkan akan kuberikan nyawaku
Maangke tu dekh le
- Bila kau meminta dan lihatlah
Chaahta hoon itna tujhe
- Aku sangat mencintaimu
Chaahta hoon itna tujhe
- Aku sangat mencintaimu