Showing posts with label Jimmy Shergill. Show all posts
Showing posts with label Jimmy Shergill. Show all posts

Monday, September 28, 2015

Terjemahan Meri Jaan

Lagu : Meri Jaan
Penyanyi : Sadhna Sargam & Kunal Ganjawala
Film : Silsiilay (2005)
Penulis Lyrics : Sameer
Penata Music : Himesh Reshamiya
Label : Venus Record
Diterjemahkan : Arlan
Starcast : Tabu, Bhoomika Chawla, Riya Sen, Ashmit Patel, Jimmy Shergill

Bavari bavari main to huwi yaara
- Aku menjadi gila sayang

Tere ishq mein
- Karena cintamu

Bavari bavari main to huwi yaara
- Aku menjadi gila sayang

Tere ishq mein
- Karena cintamu

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Main chaahoon tujhe kis kadar
- Aku begitu mencintaimu

Mere jazbon se anjaan ho tum
- Tetapi kau tidak tahu perasaanku

Meri jaan meri jaan
- Hidupku (kasihku) hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Bavari bavari main to huwi yaara
- Aku menjadi gila sayang

Tere ishq mein
- Karena cintamu

Aati jaati saanson ki tarah
- Datang dan pergi seperti hembusan nafas

Mehsoos tujhe main karti hoon
- Aku selalu merasakan dirimu

Lamha lamha bechaini mein bhi
- Setiap saat aku juga selalu merasa gelisah

Teri galiyon se guzarti hoon
- Aku ingin selalu berada di jalanmu (jalan hidupmu)

Main maangoon tujhe har ghari
- Setiap saat hanya kau yang aku inginkan

Mere honthon ki muskaan ho tum
- Kau adalah senyuman di bibirku

Meri jaan meri jaan
- Hidupku (kasihku) hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Bavari bavari main to huwi yaara
- Aku menjadi gila sayang

Tere ishq mein
- Karena cintamu

Meri yaadon ki jaagir ho tum
- Dirimu selalu berada dalam ingatanku

Seene mein basa ke rakh loongi
- Yang selalu berada dalam fikiranku

Mere khwaabon ki tasveer ho tum
- Dirimu adalah gambaran mimpiku

Palkon mein chhupa ke rakh loongi
- Yang akan aku sembunyikan di pelupuk mataku

Main dhoondoon tujhe har jagah
- Aku akan selalu mencari dimanapun dirimu

Meri aakhon ka armaan ho tum
- Karena kau adalah keinginan mataku

Meri jaan meri jaan
- Hidupku (kasihku) hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Main chaahoon tujhe kis kadar
- Aku begitu mencintaimu

Mere jazbon se anjaan ho tum
- Tetapi kau tidak tahu perasaanku

Meri jaan meri jaan
- Hidupku (kasihku) hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Friday, September 18, 2015

Terjemahan Humko Humise Chura Lo

Lagu : Humko Humise Chura Lo
Penyanyi : Udit Narayan & Lata Mangheshkar
Film : Mohabbatein (2000)
Penulis Lirik : Anand Bakhsi
Penata Musik : Jatin Lalit
Label : Saregama
Translate by : Arlan
Starcast :
- Amitabh Bachchan
- Shahrukh Khan
- Aishwarya Rai
- Uday Chopra
- Shamita Shetty
- Jugal Hansraj
- Kim Sharma
- Jimmy Shergill
- Preeti Jhangiani



Humko humise churalo
- Curilah aku dari diriku

Dil mein kahin tum chupallo
- Sembunyikan aku dihatimu

Humko humise churalo
- Curilah aku dari diriku

Dil mein kahin tum chupallo
- Sembunyikan aku dihatimu

Hum akele ho na jaayen
- Aku takut tersesat sendiri

Door tumse ho na jaayen
- Aku tidak bisa jauh darimu

Paas aao gale se laga lo
- Mendekat dan peluklah aku

Humko humise churalo
- Curilah aku dari diriku

Dil mein kahin tum chupallo
- Sembunyikan aku dihatimu

Hum akele ho na jaayen
- Aku takut tersesat sendiri

Door tumse ho na jaayen
- Aku tidak bisa jauh darimu

Paas aao gale se laga lo
- Mendekat dan peluklah aku

Humko humise churalo
- Curilah aku dari diriku

Dil mein kahin tum chupallo
- Sembunyikan aku dihatimu

Yeh dil dhadka do zulfein bikharaa do
- Hati ini berdebar saat kau uraikan rambutmu

Sharmaake apna aanchal leharaa do
- Jangan malu malu biarkan selendangmu terbang

Hum zulfein to bikharaa dein
- Jika aku membiarkan rambutku terurai

Din mein raat ho na jaaye
- Mungkin akan mengubah siang menjadi malam

Hum aanchal to leharaa dein
- Aku akan membiarakan selendangku terbang

Par barsaat na ho jaaye
- Tapi mungkin akan menyebabkan hujan turun

Hone do barsaatein
- Biarkan hujan turun

Karni hain kuch baatein
- Ada begitu banyak hal yang harus kita bicarakan

Paas aao gale se lagaa lo
- Mendekat dan peluklah aku

Humko humise churalo
- Curilah aku dari diriku

Dil mein kahin tum chupallo
- Sembunyikan aku dihatimu

Hum akele ho na jaayen
- Aku takut tersesat sendiri

Door tumse ho na jaayen
- Aku tidak bisa jauh darimu

Paas aao gale se laga lo
- Mendekat dan peluklah aku

Humko humise churalo
- Curilah aku dari diriku

Dil mein kahin tum chupallo
- Sembunyikan aku dihatimu

Tumpe marte hain ham mar jaayenge
- Aku memujamu aku rela mati untukmu

Yeh sab kehte hain hum kar jaayenge
- Semua orang mengatakan ini aku akan melakukannya untukmu

Chutkii bhar sindur se tum ab yeh maang zaraa bhar do
- Berilah sindur merah di belahan rambutku, inilah yang aku pinta sekarang

Kal kya ho kisne dekha sab kuchh aaj abhii kar do
- Tidak ada yang tahu bagaimana besok jadi lakukanlah sekarang

Ho na ho sab raazii dil raazii rab raazii
- Mungkin semua orang tidak tahu tapi hatiku tahu begitupun tuhan tahu

Paas aao gale se lagaa lo
- Mendekat dan peluklah aku

Humko humise churalo
- Curilah aku dari diriku

Dil mein kahin tum chupallo
- Sembunyikan aku di hatimu

Humko humise churalo
- Curilah aku dari diriku

Dil mein kahin tum chupallo
- Sembunyikan aku di hatimu

Hum akele ho na jaayen
- Aku takut tersesat sendiri

Door tumse ho na jaayen
- Aku tidak bisa jauh darimu

Paas aao gale se laga lo
- Mendekat dan peluklah aku

Paas aao gale se laga lo
- Mendekat dan peluklah aku