Showing posts with label Bhumika Chawla. Show all posts
Showing posts with label Bhumika Chawla. Show all posts

Monday, September 28, 2015

Terjemahan Meri Jaan

Lagu : Meri Jaan
Penyanyi : Sadhna Sargam & Kunal Ganjawala
Film : Silsiilay (2005)
Penulis Lyrics : Sameer
Penata Music : Himesh Reshamiya
Label : Venus Record
Diterjemahkan : Arlan
Starcast : Tabu, Bhoomika Chawla, Riya Sen, Ashmit Patel, Jimmy Shergill

Bavari bavari main to huwi yaara
- Aku menjadi gila sayang

Tere ishq mein
- Karena cintamu

Bavari bavari main to huwi yaara
- Aku menjadi gila sayang

Tere ishq mein
- Karena cintamu

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Main chaahoon tujhe kis kadar
- Aku begitu mencintaimu

Mere jazbon se anjaan ho tum
- Tetapi kau tidak tahu perasaanku

Meri jaan meri jaan
- Hidupku (kasihku) hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Bavari bavari main to huwi yaara
- Aku menjadi gila sayang

Tere ishq mein
- Karena cintamu

Aati jaati saanson ki tarah
- Datang dan pergi seperti hembusan nafas

Mehsoos tujhe main karti hoon
- Aku selalu merasakan dirimu

Lamha lamha bechaini mein bhi
- Setiap saat aku juga selalu merasa gelisah

Teri galiyon se guzarti hoon
- Aku ingin selalu berada di jalanmu (jalan hidupmu)

Main maangoon tujhe har ghari
- Setiap saat hanya kau yang aku inginkan

Mere honthon ki muskaan ho tum
- Kau adalah senyuman di bibirku

Meri jaan meri jaan
- Hidupku (kasihku) hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Bavari bavari main to huwi yaara
- Aku menjadi gila sayang

Tere ishq mein
- Karena cintamu

Meri yaadon ki jaagir ho tum
- Dirimu selalu berada dalam ingatanku

Seene mein basa ke rakh loongi
- Yang selalu berada dalam fikiranku

Mere khwaabon ki tasveer ho tum
- Dirimu adalah gambaran mimpiku

Palkon mein chhupa ke rakh loongi
- Yang akan aku sembunyikan di pelupuk mataku

Main dhoondoon tujhe har jagah
- Aku akan selalu mencari dimanapun dirimu

Meri aakhon ka armaan ho tum
- Karena kau adalah keinginan mataku

Meri jaan meri jaan
- Hidupku (kasihku) hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Main chaahoon tujhe kis kadar
- Aku begitu mencintaimu

Mere jazbon se anjaan ho tum
- Tetapi kau tidak tahu perasaanku

Meri jaan meri jaan
- Hidupku (kasihku) hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Meri jaan meri jaan ho tum
- Kau adalah hidupku

Tuesday, September 22, 2015

Terjemahan Bade Nazuk Daur Se

Lagu : Bade Nazuk Daur Se
Penyanyi : Kumar Sanu & Alka Yagnik
Film : Run (2004)
Penulis Lyrics : Sameer
Penata Music : Himesh Reshamiya
Label : Tips Music
Diterjemahkan : Arlan
Artis : Abhishek Bachchan & Bhumika Chawla



Bade Nazuk Daur Se Guzar Rahe Hain Hum
- Kita sedang melewati tahapan yang sangat halus

Bade Nazuk Daur Se Guzar Rahe Hain Hum
- Kita sedang melewati tahapan yang sangat halus

Ishq Ki Pechida Gali Se
- Lewat jalan terjadi cinta

Ishq Ki Pechida Gali Se
- Lewat jalan terjadi cinta

Guzar Rahe Hain Hum
- Kita lalui

Bade Nazuk Daur Se Guzar Rahe Hain Hum
- Kita sedang melewati tahapan yang sangat halus

Ishq Ki Pechida Gali Se
- Lewat jalan terjadi cinta

Ishq Ki Pechida Gali Se
- Lewat jalan terjadi cinta

Guzar Rahe Hain Hum
- Kita lalui

Bade Nazuk Daur Se Guzar Rahe Hain Hum
- Kita sedang melewati tahapan yang sangat halus

Mana Ye Najayaz Hai, Phir Bhi Yahi Khwahish Hai
- Aku tahu bahwa ini melanggar hukum tapi ini juga keinginanku

Haan Ye Kudgarzi Hai, Phir Bhi Yahi Marzi Hai
- Ya ini ke egoisan tapi itulah yang aku inginkan

Mana Ye Najayaz Hai, Phir Bhi Yahi Khwahish Hai
- Aku tahu bahwa ini melanggar hukum tapi ini juga keinginanku

Haan Ye Kudgarzi Hai, Phir Bhi Yahi Marzi Hai
- Ya ini ke egoisan tapi itulah yang aku inginkan

Tumhara Na Ho, Mere Siwa, Koi Aur Ab
- Kau tidak akan pernah dimiliki oleh siapaun kecuali aku

Mohabbat Tumhe Had Se Guzar Rahe Hain Hum
- Dalam cinta kita telah melewati batas

Bade Nazuk Daur Se Guzar Rahe Hain Hum
- Kita sedang melewati tahapan yang sangat halus


Ik Ajab Si Halchal Hai, Ik Ajab Si Aahat Hai
- Ada sesuatu yang aneh ada sebuah langkah kaki mengikuti

Teri Meri Raahon Mein, Badi Mushkalahat Hai
- Masalah besar ada di hadapan kita

Ik Ajab Si Halchal Hai, Ik Ajab Si Aahat Hai
- Ada sesuatu yang aneh ada sebuah langkah kaki mengikuti

Teri Meri Raahon Mein, Badi Mushkalahat Hai
- Masalah besar ada di hadapan kita

Dil Ko Sab Hai Pata, Phir Bhi Sanam, Tujhko Hi Chahe
- Hatiku tahu semua ini meskipun demikian hanya kau yang aku inginkan

Bade Zaalim Mod Se Guzar Rahe Hain Hum
Kita bertemu dijalan dan itu begitu bahaya
- Kita sedang melewati tahapan yang sangat halus

Bade Nazuk Daur Se Guzar Rahe Hain Hum
- Kita sedang melewati tahapan yang sangat halus

Ishq Ki Pechida Gali Se
- Lewat jalan terjadi cinta

Ishq Ki Pechida Gali Se
- Lewat jalan terjadi cinta

Guzar Rahe Hain Hum
- Kita lalui


Bade Nazuk Daur Se Guzar Rahe Hain Hum
- Kita sedang melewati tahapan yang sangat halus

Bade Nazuk Daur Se Guzar Rahe Hain Hum
- Kita sedang melewati tahapan yang sangat halus