Song : Kho Gaye Hum Kahan
Singer : Jasleen Royal & Prateek Kuhad
From Album : Baar Baar Dekho (2016)
Music Composed by : Jasleen Royal
Lyrics Written by : Prateek Kuhad
Indonesian Translation by : Ardhy Prasetyo
Audio Music on : Zee Music Company
Starring : Siddharth Malhotra & Katrina Kaif
Singer : Jasleen Royal & Prateek Kuhad
From Album : Baar Baar Dekho (2016)
Music Composed by : Jasleen Royal
Lyrics Written by : Prateek Kuhad
Indonesian Translation by : Ardhy Prasetyo
Audio Music on : Zee Music Company
Starring : Siddharth Malhotra & Katrina Kaif
Rooh Se Behti Hui Dhun Yeh Ishaare De
(musik yang mengalun dari dalam jiwaku ini memberikan isyarat)
(musik yang mengalun dari dalam jiwaku ini memberikan isyarat)
Kuch Mere Raaz Tere Raaz Aawara Se
(beberapa rahasia dari petualanganku adalah rahasiamu juga)
(beberapa rahasia dari petualanganku adalah rahasiamu juga)
Kho Gaye Hum Kahaan
(di manakah kita tersesat?)
(di manakah kita tersesat?)
Rangon Sa Yeh Jahaan
(dunia ini tampak berwarna-warni)
(dunia ini tampak berwarna-warni)
Kho Gaye Hum Kahaan
(di manakah kita tersesat?)
(di manakah kita tersesat?)
Rangon Sa Yeh Jahaan
(dunia ini tampak berwarna-warni)
(dunia ini tampak berwarna-warni)
Tedhe-Medhe Raaste Hain
(ada jalanan yang berliku-liku)
(ada jalanan yang berliku-liku)
Jaadui Imaaratein Hain
(ada bangunan-bangunan yang ajaib)
(ada bangunan-bangunan yang ajaib)
Main Bhi Hoon Tu Bhi Hai Yahaan
(aku ada di sini dan kau pun ada)
(aku ada di sini dan kau pun ada)
Khoyi Soyi Sadkon Pe
(di atas jalanan yang sepi dan penuh ilusi)
(di atas jalanan yang sepi dan penuh ilusi)
Sitaron Ke Kandhon Pe
(di atas pundak gemintang)
(di atas pundak gemintang)
Hum Naachte Udte Hain Yahaan
(kita terbang menari-nari di sini)
(kita terbang menari-nari di sini)
Kho Gaye Hum Kahaan
(di manakah kita tersesat?)
(di manakah kita tersesat?)
Rangon Sa Yeh Jahaan
(dunia ini tampak berwarna-warni)
(dunia ini tampak berwarna-warni)
Kho Gaye Hum Kahaan
(di manakah kita tersesat?)
(di manakah kita tersesat?)
Rangon Sa Yeh Jahaan
(dunia ini tampak berwarna-warni)
(dunia ini tampak berwarna-warni)
So Gayi Hain Yeh Saansein Sabhi
(seluruh helaan napasku telah tertidur)
(seluruh helaan napasku telah tertidur)
Adhoori Si Hai Kahaani Meri
(ceritaku agaknya belum berakhir)
(ceritaku agaknya belum berakhir)
Phisal Jaayein Bhi Toh Darr Na Koi
(bahkan bila kita tergelincir, jangan merasa takut)
(bahkan bila kita tergelincir, jangan merasa takut)
Ruk Jaane Ki Zaroorat Nahi
(tak perlu berhenti)
(tak perlu berhenti)
Kaagaz Ke Parde Hain
(ada tirai-tirai dari kertas)
(ada tirai-tirai dari kertas)
Taale Hain Darwazon Pe
(ada gembok-gembok di daun pintu)
(ada gembok-gembok di daun pintu)
Paani Mein Doobe Hue Khwaab Alfazon Ke
(impian penuh kata-kata terbenam dalam air)
(impian penuh kata-kata terbenam dalam air)
Kho Gaye Hum Kahaan
(di manakah kita tersesat?)
(di manakah kita tersesat?)
Rangon Sa Yeh Jahaan
(dunia ini tampak berwarna-warni)
(dunia ini tampak berwarna-warni)
Kho Gaye Hum Kahaan
(di manakah kita tersesat?)
(di manakah kita tersesat?)
Rangon Sa Yeh Jahaan
(dunia ini tampak berwarna-warni)
(dunia ini tampak berwarna-warni)
Tedhe-Medhe Raaste Hain
(ada jalanan yang berliku-liku)
(ada jalanan yang berliku-liku)
Jaadui Imaaratein Hain
(ada bangunan-bangunan yang ajaib)
(ada bangunan-bangunan yang ajaib)
Main Bhi Hoon Tu Bhi Hai Yahaan
(aku ada di sini dan kau pun ada)
(aku ada di sini dan kau pun ada)
Khoyi Soyi Sadkon Pe
(di atas jalanan yang sepi dan penuh ilusi)
(di atas jalanan yang sepi dan penuh ilusi)
Sitaron Ke Kandhon Pe
(di atas pundak gemintang)
(di atas pundak gemintang)
Hum Naachte Udte Hain Yahaan
(kita terbang menari-nari di sini)
(kita terbang menari-nari di sini)